"Wihred, hollen bi de Enthüllungvon den "John Brinckman-Steen", in Warn´münn von H. Burmeister-Rostock": Unterschied zwischen den Versionen
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
(4 dazwischenliegende Versionen desselben Benutzers werden nicht angezeigt) | |||
Zeile 4: | Zeile 4: | ||
{| | {| | ||
|- | |- | ||
− | | [[Datei:Wmde Weihe Rede bei der Enthüllung des Brinkmansteins April 1914 Die Heimat 011.jpeg|700px|links|Wmde Weihe-Rede bei der Enthüllung des Brinkmansteins April 1914 | + | | [[Datei:Wmde Weihe Rede bei der Enthüllung des Brinkmansteins April 1914 Die Heimat 011.jpeg|700px|links|Wmde Weihe-Rede bei der Enthüllung des Brinkmansteins April 1914 Die Heimat 011]] |
+ | ;Übersetzung ins Hochdeutsche: | ||
:"In ganz Niederdeutschland feiert man an diesem Tag den hundertsten Geburtstag von einem großen plattdeutschen Dichter, von unserem John Brinckman. Auch wir wollen heute seinen 100. Geburtstag feiern und haben ihm hier ein kleines Denkmal gesetzt. Hier an der Wasserkante. Und nicht wahr, keine bessere Stelle für das Denkmal eines plattdeutschen Dichter kann man finden, als hier wo der Sturmwind über die See heult und das Wasser haushoch aufwühlt, als wolle es Alles in die Tiefe herunterreißen. | :"In ganz Niederdeutschland feiert man an diesem Tag den hundertsten Geburtstag von einem großen plattdeutschen Dichter, von unserem John Brinckman. Auch wir wollen heute seinen 100. Geburtstag feiern und haben ihm hier ein kleines Denkmal gesetzt. Hier an der Wasserkante. Und nicht wahr, keine bessere Stelle für das Denkmal eines plattdeutschen Dichter kann man finden, als hier wo der Sturmwind über die See heult und das Wasser haushoch aufwühlt, als wolle es Alles in die Tiefe herunterreißen. | ||
:Gerade dort draußen wo der Eine auf den Anderen angewiesen ist, da kann man noch tüchtige, deftige, markige, plattdeutsche Kerle, aufrichtig und ehrlich, die einem noch fest und treu in die Augen blicken, Kerle auf die man sich verlassen kann, im Leben und im Sterben. | :Gerade dort draußen wo der Eine auf den Anderen angewiesen ist, da kann man noch tüchtige, deftige, markige, plattdeutsche Kerle, aufrichtig und ehrlich, die einem noch fest und treu in die Augen blicken, Kerle auf die man sich verlassen kann, im Leben und im Sterben. | ||
Zeile 35: | Zeile 36: | ||
:Fritz Reuter - John Brinckman | :Fritz Reuter - John Brinckman | ||
:Zum plattdeutschen Dichter war er geboren, nicht zu hochdeutschen. | :Zum plattdeutschen Dichter war er geboren, nicht zu hochdeutschen. | ||
− | Er war ja selbst plattdeutsch innen und außen, plattdeutsch waren seine alten Kapitäne, plattdeutsch waren auch die tüchtigen Rostocker Jungs, - | + | Er war ja selbst plattdeutsch innen und außen, plattdeutsch waren seine alten Kapitäne, plattdeutsch waren auch die tüchtigen Rostocker Jungs, wovon er uns so manchen dummen Streich erzählt. |
+ | :_ Plattdeutsch fühlte man dort draußen im Mecklenbure Land, plattdeutsch war auch die Liebe, wovon er so schön singt im "Vagel Griep" | ||
+ | : - Selbst "Voß un Swienegel" können als echte ... ("Speikbörgers" ?) bloß plattdeutsch und nicht hochdeutsch reden. | ||
+ | :Ja John Brinckman war ein echter plattdeutscher Dichter und hat plattdeutsche Sachen geschrieben, die gar nicht genug gelesen werden können. | ||
+ | :Seine Zeit hat ihm das nicht gedankt. | ||
+ | :Man schaute an ihm vorbei, zu Klaus Groth und Fritz Reuter, ließ ihn an der Seite liegen. | ||
+ | :Erst in unseren Tagen wurde man immer mehr gewahr, was man an John Brinckman hat, und dazu haben die Vereine viel beigetragen. | ||
+ | :Hier soll, hier muß er immer mehr gelesen werden, hier muß man dafür sorgen, daß er immer mehr unter das plattdeutsche Volk kommt. | ||
+ | :Das sind wir unserer Sache, das sind wir unserem John Brinckman schuldig. | ||
+ | :Das ist auch eure Sache, liebe Mitglieder in Warnemünde. | ||
+ | :- Aus Liebe und Dankbarkeit habt ihr unserem John Brinckman dieses Denkmal gebaut, und Liebe und Dankbarkeit wird es hegen und bewahren, damit es noch unseren Kindern erzählt und anhält, treu zur Muttersprache und Väter-Art zu stehen. | ||
+ | :Das ist der schönste Dank für unseren Dichter. | ||
+ | :Und das ist nicht nur die Sache für den plattdeutschen Verein, nein alle ihr lieben Warnemünder, euch allen rufe ich zu: | ||
+ | :Haltet fest an plattdeutscher Sprache und Art. | ||
+ | :Sie paßt zur See, sie paßt zu euch, und ihr habt sie nötig. | ||
+ | :Dieses Denkmal aber mag euch immer einen Stoß geben, das ihr eure alte plattdeutsche sprache nicht vergeßt. | ||
+ | :Und nun weg mit der Hülle vom Stein." | ||
Aktuelle Version vom 15. Januar 2024, 22:30 Uhr
- Titel-Übersetzung aus dem Plattdeutschen
- "Weihe-Rede, gehalten bei der Enthüllung des "John-Brinckman-Steines", in Warnemünde von H. Burmeister-Rostock"
|
Er war ja selbst plattdeutsch innen und außen, plattdeutsch waren seine alten Kapitäne, plattdeutsch waren auch die tüchtigen Rostocker Jungs, wovon er uns so manchen dummen Streich erzählt.
|