Begriffserklärungen und Latein in der Geschichtsschreibung
Wohl jedem Chronisten geschieht es immer wieder, das ihm beim Studium alter Quellen deutsche, französische, englische und besonders lateinische Begriffe und Abkürzungen begegnen, deren Bedeutung heute kaum noch bekannt sind. Erst nach aufwendiger Recherche, manchmal auch garnicht, findet sich dann deren Bedeutung. Hier soll die nachfolgende Liste der Begriffserklärungen zukünftig eine Hilfe zum besseren Verständnis für den Chronisten sein. Wir wünschen uns nun die Mithilfe der im Portal accreditierten Chronisten. Ein Anfang ist als Anreiz nachfolgend gemacht. Wer dem weitere Begriffe samt Erklärung hinzufügen möchte, darf das in der alphabetischen Ordnung gern tun.
Begriffserklärungen
Accesit Amtsdiener eines Oberbeamten
Associe Teilhaber, Gesellschafter
Allodificierte Geldquanta eigentümlich zustehender geldlicher Erbanteil
Amtsauditor Beisitzer eines Amtsgerichts
Antoni 17. Januar, Antonius-Tag, oft als Stichtag in Vertragswerken genutzt
Archidiakon zweiter ordinierter Theologe auf einer Pfarrstelle, Haupt-Helfer in der ev. Gemeindearbeit. Nur der erstordinierte trug die Bezeichnung „Pfarrer“.
Argum Immort Animae, De lat. „der Beweis unsterblichen Lebens“
Assessor Collegii medici lat. Beisitzer eines medizinischen Collegs
Assemblee Versammlung, Gesellschaft
Blattern Bis in daas 19. Jahrhundert Begriff für „Pocken“, eine Infektionskrankheit
Born Brunnen
Cascarille Öl aus dem Chinarindenbaum
Circumspect(i)o Unformatierten Text hier einfügenlat. Umsicht
Collegio Kollegium, Gemeinschaft
Collegium practicum camerale lat. Für „Gemeinschaft der praktischen Kameralisten“ s.a. „Kameralistik“
Commis Beauftragter, Vertrauter
conditioniert unter Vertrag stehend
Consenior Vize-Senior in einer Studentenverbindung
Contribution Beitrag, Abgabe, oft auch Kriegssteuer
convenable einträchtig, schicklich
Curator Nachlassverwalter
Deus nobsanu/ Deus noliscum lat. „Gott will es“
Dimittieren entlassen
Divertiert belustigt, ergötzt
Domestiquen Dienstboten, Diener
Dominus providebit lat. „Der Herr wird vorsorgen“
Emolumente lat. Nutzungen, Vorteile, Deputate, Einnahmen
Entrierte in Gunsten war“
Ernte-Kollation herbstliche Ernte-Abrechnung, umgangssprachlich auch für Erntefest
etc. Abk. f. „Et cetera“, lat. „und das übrige“
Exaudi sechster Sonntag nach Ostern
Executor testamenti Testamentsvollstrecker
Fata unangenehmes Schicksal bestimmt, Fatalität
Flor „in Blüte stehen“, florieren
Frieseln/ Fieseln Hautausschlag
Gaudieb diebischer Landstreicher
Gevatter/Gevatterin Paten, Taufzeugen
Gewett vom altniederdeutschen „Wedde“, was „Strafgeld“ oder „Polizeigericht“ bedeutet, war Aufsichts-, Polizei- und Gerichts- Behörde
Gratias Deo – providebit lat. „Dank sei Gott für die Vorsorge“
Handlung, die Handel treiben, kaufmännische Tätigkeit
Verweser Bürgerschafts-Vertreter in einem Ausschuss
Hieschig abgeschlossene Wohnbereiche für eine Familie an einem Gebäude (Bsp. Vierhiesch-Katen = Vierfamilienhaus), ähnlich Reihenhaus.
Hypochondrie Depression, Schwermut
Inoculieren lat., Einbringen, impfen
Intendant aus d. Franz. „Aufseher“, „Verwalter“
intendieren beabsichtigen
Kabale Ränkespiel
Kameralistik Finanz-, Wirtschafts- und Verwaltungslehre, Staatswissenschaften
Logeable bewohnbar, geräumig
Mariage de Consienge „Gewissensehe“, ist eine geschlechtliche Verbindung, welche ohne bürgerliche Beurkundung und ohne kirchliche Einsegnung, aber von beiden Teilen in eheähnlicher Absicht geheim eingegangen wird.
Mathesie(s) griech./lat. Für „Mathematik“, oft auch in ursprünglich philosophischem Verständnis als eine universell anwendbare, die den Dingen zugrunde liegenden Verhältnisse und Strukturen darstellende und/ oder erklärende Wissenschaft. „Mathesie puram“ lat. = reine Mathematik
Mast(besichtigung) Vorbereitung und Durchführung des Eintriebs der Hausschweine in die Waldungen zur Herbst- oder Eichelmast.
Officio Büro, Arbeitszimmer
Origine Mali, De lat. Der wirkliche Ursprung
p.p. lat., Kürzel „perge, perge“ = „Fahre fort, fahre fort“ bzw. „so fort“
Polizey Die„gute Polizey“ umschrieb einen Zustand „guter Ordnung“ des Gemeinwesens sowie der allgemeinen Wohlfahrt und umfasste mit dem weiten Bereich des rechtlich geordneten Zusammenlebens quasi die gesamte Rechtsordnung
Praepositus Vorgesetzter, Aufseher
Quadratruten Flächenmaß eine QR entspricht in Mecklenburg 21,68 Quadratmetern
Quartiere Stadtviertel, aber auch Gruppen von Stadtvertretern in kommunalen Bürgerschaften
Regulieren Verhältnisse ordnen
Resigniert Verzicht, eine Tätigkeit abgeben.
Retirieren sich zurückziehen, zurückwenden
Revenuen Einkommen, Erlöse, Kapitalrente, Kommunaleinnahmen
Rimesse Bezeichnung für einen als Zahlungsmittel weitergegebenen Wechsel.
Rudera lat., Rest, Überbleibsel,Ruine, Schutt.
Rute Längenmaß. In Mecklenburg entspricht 1 Rute – 4,58384 m.
Saeculum lat. Menschenalter, Zeitalter, Generation
Schaffer Vermögensverwalter
Schutzblattern durch die Pockenschutzimpfung hervorgerufene Blattern, auch als „Kuhpocken“ bezeichnet.
Sollenn feierlich
Specula lat. Warte,Ausschau, Lauer, Fenster
Status quo lat., Gegenwärtiger Zustand
Subscribent Vorbesteller.
Substitut lat., dahinter Stehender, Ersatz, Vertreter, Unterstützer
Syndicus Bearbeiter der Rechtsangelegenheiten einer Organisation, Kommune, Fraktion oder eines Unternehmens
Table d´hote Unbegrenzt speisen zum Festpreis, entspricht unserem heutigen Buffet-Essen
Testament reciprocum lat., Testament wechselseitig, zurückwendend
Unbeerbt kinderlos
Unitarier Religiuonsgemeinschaft freien Glaubens
Victualien Lebensmittel, zum Lebensunterhalt gehörig
Vitriol Name für die kristalwasserhaltigen Sulfate, Salze der Schwefelsäure.
Virtute Baptismae,De lat., „Die himmlische Kraft der Taufe“
Wechsel Ab dem 16. Jahrhundert verkürzt aus „Wechselbrief2, ist ein Wertpapier, das eine unbedingte Zahlungsanweisung des Ausstellers an den Bezogenen enthält.